查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

嘴上说好话, 脚下使绊儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 말로는 남을 위하는 체하면서 다리를 걸어 넘기다;
    등치고 간 빼 먹다.
  • "使绊儿" 韩文翻译 :    [동사](1)발을 걸다.使绊儿把他撂倒liàodǎo了;발을 걸어 그를 넘어뜨렸다(2)【비유】 음해(陰害)하다.嘴里说好话, 脚下使绊儿;입으로는 달콤한 말을 하면서 암암리에 해치다(3)불의에 상대방의 헛점을 찌르다. ∥=[使绊子](4)【동북방언】 장애를 만들다.
  • "说好话" 韩文翻译 :    (1)(상대방이 듣기에) 좋은 말을 하다.(2)남을 (추천하면서) 좋게 말하다.
  • "好话" 韩文翻译 :    [명사](1)좋은[유익한] 말. (올)바른 말.好话好说;【속담】 좋은 말은 하기 쉽다好话三遍连狗也嫌;【속담】 좋은 말도 여러 번 들으면 개도 싫어한다好话别记犯猜, 犯猜没好话;【속담】 좋은[유익한] 말은 의심하지 마라, 의심하면 좋은[유익한] 이야기는 앞으로 없게 된다好话不怕人;【속담】 공명정대한 말은 남(이 듣는 것)을 두려워하지 않는다(2)칭찬. 달콤한 말. 감언(甘言).好话说尽, 坏事做绝;앞에서는 온갖 달콤한 말을 다하고 뒤에서는 온갖 나쁜 짓을 다하다好话千言不觉多;【속담】 달콤한 말은 천 마디를 해도 많은 것 같지 않다不要听了一些好话就沾沾自喜;칭찬 몇 마디 들었다고 하여 우쭐대지 마라(3)사정하는 말. 미안의 뜻을 표하는 말.向他说了不少好话, 他就是不答应;그에게 적지 않게 사정을 했지만, 그는 응낙을 하지 않는다
  • "脚下" 韩文翻译 :    [명사](1)발 밑. 발 아래.脚下一滑, 摔了一跤;미끄러져 넘어졌다(2)【방언】 지금. 목하(目下). 즉시.脚下是农忙季节, 要合理使用劳力;지금이 농번기이므로 노동력을 합리적으로 사용해야 된다(3)【오방언】 근처. 부근.无锡脚下;무석 부근(4)【오방언】 무렵. 전후. 경.冬至脚下;동지 무렵(5)【초기백화】 신. 신발.(6)【초기백화】 (산)기슭.
  • "绊儿" 韩文翻译 :    [명사](1)【북방어】 장애. 방해. 걸림돌. 거침새.(2)〈체육〉 (씨름에서) 안걸이. 딴죽. =[绊子(2)]
  • "说好" 韩文翻译 :    [동사] 말의 매듭을 짓다. 이야기를 마무리 짓다. (어떤 일에 대한) 이야기를 끝내다.我已经和他给你说好了;내가 이미 너를 위해 그와 이야기를 끝냈다
  • "使绊子" 韩文翻译 :    ☞[使绊儿(1)(2)(3)]
  • "磕绊儿" 韩文翻译 :    [명사] 불우. 노고. 괴로움.
  • "头上脚下" 韩文翻译 :    머리끝에서 발끝까지. 전신(全身).
  • "打磕绊儿" 韩文翻译 :    (1)걸리다. (발에) 걸리어 넘어지다.打了个磕绊儿, 没摔倒;발에 걸리었으나 넘어지지 않았다(2)【방언】 (말이) 도중에서 끊기다. (말을) 더듬거리다.背bèi得挺熟, 一点儿不打磕绊儿;매우 잘 외워서 조금도 더듬거리지 않다
  • "好说好笑" 韩文翻译 :    이야기하기 좋아하고 잘 웃다. 담소(談笑)를 좋아하다.
  • "歪说好说" 韩文翻译 :    이리저리 타이르다[설득하다].歪说好说, 他才答应了;사정사정해서야 그는 승낙을 했다歪说好说, 他才算答应了;입이 마르도록 타이르니, 그는 겨우 승락하였다
  • "说好说歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)여러 가지로 설득하다. 이러저러한 말로 타이르다.(2)☞[说长cháng道短]
  • "老虎嘴上拔毛" 韩文翻译 :    【속담】 호랑이 수염을 뽑다;매우 위험한 일을 하다.
  • "嘴上无毛, 办事不牢" 韩文翻译 :    【속담】 수염이 없으면[나이가 어리면] 일하는 것이 미덥지 않다.
  • "嘴" 韩文翻译 :    [명사](1)입의 통칭. 부리. 주둥이.张嘴;입을 열다闭嘴;입을 다물다人的嘴;사람의 입鸟嘴;새의 부리放在嘴里;입 속에 넣다嘴里含着;입에 머금고 있다嘴里叼diāo着;입에 물고 있다努嘴(儿);입을 뾰족하게 내밀다她抿mǐn着嘴呵呵地笑了;그녀는 입을 오므리고 호호 웃었다亲嘴(儿);입맞춤하다挂在嘴上;입에 오르다(2)(嘴儿, 嘴子) 기물의 주둥이[아가리].瓶嘴儿;병 주둥이茶壶嘴儿;찻주전자의 주둥이烟袋嘴;물부리口袋嘴儿;ⓐ 자루의 아가리 ⓑ 확실한 것(3)말. 입버릇. 말솜씨.别多嘴;잔말 마碎suì嘴子;장황하게 지껄이다 =嘴碎插chā嘴;말참견하다说嘴就打嘴;자랑 끝에 불붙다(4)호구지책. 생계. 생활.想法子顾嘴才行;어떻게든 호구지책을 생각해 내야 된다(5)부리처럼 돌출한 지형(地形).沙嘴;사주의 돌출부山嘴(子);산부리太阳冒嘴儿;해가 약간 얼굴을 내밀다
  • "嘴不严" 韩文翻译 :    ☞[嘴不稳]
  • "嘲骂" 韩文翻译 :    [명사] 비웃고 욕하다.
  • "嘴不值钱" 韩文翻译 :    쓸데없는 말을 많이 하다.人倒不错, 就有一样儿嘴不值钱;사람은 그런 대로 괜찮은데, 단지 한 가지 말이 많다
  • "嘲风咏月" 韩文翻译 :    【성어】 음풍영월(吟風咏月). 맑은 바람과 밝은 달에 대하여 시를 짓고 즐겁게 놀다. =[嘲风弄nòng月] [弄月嘲风]
  • "嘴不好" 韩文翻译 :    입버릇이 나쁘다.
  • "嘲谤" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 비웃으며 욕하다.
  • "嘴不瞒心" 韩文翻译 :    【성어】 하는 말과 속마음이 다르지 않다.
嘴上说好话, 脚下使绊儿的韩文翻译,嘴上说好话, 脚下使绊儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译嘴上说好话, 脚下使绊儿,嘴上说好话, 脚下使绊儿的韩文意思,嘴上說好話, 腳下使絆兒的韓文嘴上说好话, 脚下使绊儿 meaning in Korean嘴上說好話, 腳下使絆兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。